Friday, October 12, 2012

Makkhi


Rating : 7/10
Release Date : 12th October, 2012
Time : 133 minutes
Director & Writer : SS Rajamouli; Co-writer : Janardhan Maharshi; Music : M.M. Kreem
Starring : Sudeep, Nani, Samantha

(Hindi Dub of Telugu film, Eega, which combines live action and animation)

Don’t think I’ve seen something so innovative, original, come from within our country in a long time.


Big, bad businessman Sudeep is used to getting whatever he wants. Including women. When he catches a glimpse of pretty, young Samantha in his waiting room, he wants her. So much so, that he writes a cheque for Rs 15 lakhs for her fledgling NGO straight away. And then tries to wine and dine her. Only to find she secretly enjoys the attention she gets from next door neighbor, Nani. Sudeep, in his typical brash style, gets Nani abducted and kills him. Not before Nani, though, having learnt of Sudeep’s nefarious interest in his love, Samantha, vows to kill him. And is promptly reincarnated as a fly. How this tiny creature will seek to stop this aggressive businessman and protect his love, Samantha, from him, is the subject of the movie.


The special effects are great, the plot highly interesting and the methods adopted by the fly fascinating. Its not like Sudeep doesn’t do anything about the pesky fly. Insecticides, bullets, security guards with fly swatters, bullet proof glass, CCTV cameras and a lot more are pressed into service to counter the buzzing menace. However, our fly always seems to find a way.

Its quite funny and never so implausible that you disconnect from the film. The acting is good, the characters are well etched and there are several instances where you’re taken by surprise. The dubbing (it’s a Telegu film) is a bit of an issue but is still enjoyable despite that.

We need more movies like this. Conceptual, well-executed, fun, slick. Very, very enjoyable.

10 comments:

  1. Pleasing review :)

    personal point of view=> I luvd eega more than makkhi.. Nt that telugu is my mother tongue, but voice overs r btr in d former

    ReplyDelete
  2. Pleasing review :)

    personal point of view=> I luvd eega more than makkhi.. Nt that telugu is my mother tongue, but voice overs r btr in d former

    ReplyDelete
  3. btw correct it..its telugu and not telegu! :)

    ReplyDelete
  4. btw correct it..its telugu not telegu :)

    ReplyDelete
  5. luvdesanta123 - i can imagine the original always being better - the humour, the flow would always be better

    ReplyDelete
  6. intacto- corrected, thanks !

    ReplyDelete
  7. I watched it in Telugu - Eega - and am happy to say that it is a nice film. I just wished the plot was different from the usual villain after the heroine and hero after the villain routine. That was a bit jaded.

    I haven't seen the Hindi version, but I've seen some dubbed versions of other films on TV and I wish they'd use proper voice artistes.

    ReplyDelete
  8. I had watched the film in Telugu - Eega - and quite liked it. I found the usual villain after heroine and hero after heroine story a bit jaded.

    I haven't watched the Hindi version, but've seen a few other dubbed films and wish they'd select voice artistes the way they do casting.

    ReplyDelete
  9. Anonymous12:46 AM

    Thanks for all of your work on this web page. I am looking forward to reading more of your posts in the future.

    ReplyDelete